ItaServices
fornisce revisione testuale, correzione bozze, Linguistic Sign-Off, post-editing.

  • Auto Epoca
  • Auto Elettrica
  • Auto Lusso
  • Scavatore
  • Truck
  • Gamepad
  • Pc
  • Documento
  • Rivista

Revisione

La revisione è un controllo di qualità che si effettua sul testo di arrivo. Può essere interlinguistica/contrastiva ("revision", cioè tiene conto del testo di partenza) oppure intralinguistica ("review", cioè si concentra solo sul testo di arrivo senza tener conto del testo di partenza).

La correzione bozze è un controllo qualità che si concentra prevalentemente sugli aspetti tipografici (ortografia, refusi ecc.).

ItaServices fornisce revisione e correzione bozze nelle seguenti combinazioni linguistiche:

  • inglese>italiano
  • spagnolo>italiano

In casi particolari, è possibile fornire revisione nelle seguenti combinazioni linguistiche:

  • francese>italiano
  • italiano>inglese
  • italiano>spagnolo

Inoltre, è possibile la revisione di testi che non sono traduzioni, bensì testi nati in una determinata lingua, ad esempio nel caso di controlli DTP (desktop publishing).

Linguistic Sign-Off 

Il Linguistic Sign-Off (LSO) è un controllo che si effettua sul formato finale del testo per verificare la corretta reimportazione del contenuto, la corrispondenza di pagine e indice, la corrispondenza tra immagini e didascalie, il posizionamento del testo, l'eventuale presenza di caratteri corrotti, porzioni di testo mancanti o non tradotte ecc.

ItaServices fornisce Linguistic Sign-Off (LSO) nelle seguenti combinazioni linguistiche:

  • inglese>italiano
  • spagnolo>italiano

In casi particolari, è possibile fornire Linguistic Sign-Off (LSO) nelle seguenti combinazioni linguistiche:

  • francese>italiano
  • italiano>inglese
  • italiano>spagnolo

Post-editing 

Il post-editing di traduzione automatica è un editing successivo a una traduzione automatica (poiché ad oggi quest'ultima, da sola, non eguaglia la qualità della traduzione umana). Può essere post-editing leggero o post-editing pesante (a seconda della qualità che si desidera).

ItaServices fornisce post-editing di traduzione automatica nelle seguenti combinazioni linguistiche:

  • inglese>italiano
  • spagnolo>italiano

Per maggiori informazioni, consultare le sezioni dedicate

ITASERVICES

Servizi linguistici per settori del presente, del passato e del futuro.

Email: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. 

Informative: Privacy | Cookie Policy

WEB DESIGN

Questo sito fa uso di cookie per migliorare l’esperienza di navigazione degli utenti e per raccogliere informazioni sull’utilizzo del sito stesso. Utilizziamo sia cookie tecnici sia cookie di terze parti. 
Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, clicca su "Configura Cookie"